新年充滿節日氣氛,但對毛孩可能有潛在風險,Pawlistic Kitchen 提醒可能發生的潛在風險,希望在慶祝節日時,毛孩可以安全健康

 

沒有食物殘留或人食用食物

沒有食物殘留或人食用食物,人食用食物往往很吸引毛孩,尤其要注意有些人食用食物對毛孩有害。

巧克力

巧克力對毛孩有毒,對毛孩的影響又受到巧克力種類,毛孩體型和食用量而異。

糖果和烘培食品

糖果和烘培食品要放在毛孩碰不到的地方,人造甜味劑常常加在烘培食物裡,可能有導致狗狗肝衰竭和死亡的問題。

避免過多脂肪食物

避免過多脂肪食物,毛孩難以消化,也容易導致胰島炎。

洋蔥

葡萄乾

葡萄

酒精

酵母麵團的食物

避免酵母麵團的食物,因為酵母麵團氣體毛孩有潛在腹脹危險。      

 

 

“New Year can be festive, but they can be risky for pets. We are offering some reminders on the potential risks, and hope that our pet lover audience can protect the safety and health of their furkids.
Do not let the home pet emergencies hamper your festivities. The team from Pawlistic Kitchen wishes you a Happy New Year !!!

No table scraps and people foods

With so much great food around, it is not surprising that our pets will try to get their paws into these holiday treats. However, certain people foods are especially hazardous for pets

Chocolate

Chocolate is an essential part of the holidays for many people, but it is toxic to dogs and cats. Although the toxicity can vary based on the type of chocolate, the size of your pet, and the amount they ate, it's safer to consider all chocolate off limits for pets.

Other sweets and baked

Other sweets and baked goods also should be kept out of reach. Not only are they often too rich for pets; an artificial sweetener often found in baked goods, candy and chewing gum, xylitol, has been linked to liver failure and death in dogs.

Extra rich and fatty food

During the holidays, when our own diets tend toward extra-rich foods, table scraps can be especially fattening and hard for animals to digest and can cause pancreatitis.

Onions

Raisins

Grapes

Alcohol

Yeast dough

Yeast dough can cause problems for pets, including painful gas and potentially dangerous bloating.

#freshpetfood #hkpetfood #寵物鮮食 #寵物食品 #holisticvet #食療 #中醫 #香港寵物 #香港毛孩 #hkpets #petsofhk #pawlistickitchen #寵食療坊 #獸醫話你知